muddy
別表記:マディー
2. His explanation only served to muddy the issue.(彼の説明は問題をさらに混乱させるだけだった。)
3. The information was so muddy that I couldn't understand it.(情報が不明瞭すぎて理解できなかった。)
4. The river is muddy after the heavy rain.(大雨の後、川は濁っている。)
5. His intentions were muddy.(彼の意図は不明瞭だった。)
6. The debate became muddy and no conclusion was reached.(議論は混乱し、結論は出なかった。)
7. The facts were muddy and hard to discern.(事実は不明瞭で、見分けるのが難しかった。)
8. The situation was muddy and needed clarification.(状況は混乱しており、明確化が必要だった。)
9. The water in the pond is muddy.(池の水は濁っている。)
10. His argument only served to muddy the waters.(彼の議論は状況をさらに混乱させるだけだった。)
「muddy」とは
「muddy」は英語の形容詞で、直訳すると「泥だらけの」を意味する。しかし、日常会話では「混乱した」や「不明瞭な」などの意味で用いられることが多い。例えば、議論が混乱して結論が出ない状況を「muddy debate」、情報が不明瞭で理解が難しい状況を「muddy information」と表現する。「muddy」の発音・読み方
「muddy」の発音は、IPA表記では /ˈmʌdi/ となる。IPAのカタカナ読みでは「マディ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「マディー」と読む。「muddy」の定義を英語で解説
英語の辞書によると、「muddy」は「covered in or full of mud」、「not clear or bright」、「causing confusion or difficulty in understanding」などの意味がある。つまり、「泥で覆われた」、「明瞭さを欠いた」、「理解を困難にする」などの状況を表す形容詞である。「muddy」の類語
「muddy」の類語としては、「murky」、「cloudy」、「obscure」などがある。これらの単語も「muddy」と同様に、「不明瞭な」や「混乱した」などの意味で使用される。「muddy」に関連する用語・表現
「muddy」に関連する表現としては、「muddy the waters」がある。これは直訳すると「水を濁す」であり、比喩的には「状況を混乱させる」や「問題を複雑化する」などの意味で用いられる。「muddy」の例文
1. The rain has made the path muddy.(雨で道が泥だらけになった。)2. His explanation only served to muddy the issue.(彼の説明は問題をさらに混乱させるだけだった。)
3. The information was so muddy that I couldn't understand it.(情報が不明瞭すぎて理解できなかった。)
4. The river is muddy after the heavy rain.(大雨の後、川は濁っている。)
5. His intentions were muddy.(彼の意図は不明瞭だった。)
6. The debate became muddy and no conclusion was reached.(議論は混乱し、結論は出なかった。)
7. The facts were muddy and hard to discern.(事実は不明瞭で、見分けるのが難しかった。)
8. The situation was muddy and needed clarification.(状況は混乱しており、明確化が必要だった。)
9. The water in the pond is muddy.(池の水は濁っている。)
10. His argument only served to muddy the waters.(彼の議論は状況をさらに混乱させるだけだった。)
Muddy
名前 マディ
MUDDY
固有名詞の分類
- MUDDYのページへのリンク