Best of Ballade カレント
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/01 02:42 UTC 版)
『Best of Ballade カレント』 | ||||
---|---|---|---|---|
工藤静香 の ベスト・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | ポニーキャニオン | |||
プロデュース | 工藤静香 | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
工藤静香 アルバム 年表 | ||||
| ||||
EANコード | ||||
EAN 4988013853133 |
『Best of Ballade カレント』(ベスト・オブ・バラード カレント)は、工藤静香の8枚目のベスト・アルバム。1998年11月18日発売。発売元はポニーキャニオン。[2]
解説
既発シングルとアルバムの中から、バラード楽曲のみセレクトしており、『Best of Ballade "Empathy"』(1992年)から6年ぶりとなるバラード・ベスト・アルバム第2弾である。
「抱いてくれたらいいのに」「Ice Rain」「in the sky」は英語詞で収録。英語歌唱理由について「既に(オリジナルを)持っているファンの人たちにも楽しんでもらうため」と工藤がインタビューで答えている。
本作発売前に33rdシングル「一瞬」が発売されたが、本作への収録は見送られた。
収録曲
特記以外 作曲・編曲:後藤次利
- in the sky -Text in English- (4:35)
- ワインひとくちの嘘 (4:50)
- 夢 (5:46)
- めちゃくちゃに泣いてしまいたい (4:59)
- 恋一夜 (4:31)
- 作詞:松井五郎
- 6thシングル アルバム『JOY』収録
- セレナーデ (5:01)
- 作詞:松井五郎
- 9thシングル「くちびるから媚薬」カップリング曲、アルバム初収録
- 抱いてくれたらいいのに -Let Me Sleep In Your Arms- -Text in English- (5:14)
- 作詞:寺井りえ子(日本語原詞:松井五郎)
- 3rdシングル 英語詞にて収録
- 恋模様 (4:47)
- 作詞:愛絵理 編曲:Draw4
- ベスト・アルバム『unlimited』に収録
- Venus (5:05)
- 雪・月・花 (4:47)
- 微熱 (4:33)
- Door (4:43)
- 作詞:愛絵理 作曲:都志見隆 編曲:澤近泰輔
- 21stシングル「Blue Rose」カップリング曲 アルバム初収録
- Ice Rain -Text in English- (6:02)
- 作詞:寺井りえ子(日本語原詞:愛絵理) 作曲:都志見隆 編曲:門倉聡
- 23rdシングル アルバム『Purple』収録 英語詞にて収録
- きらら (4:50)
- 作詞・作曲:ЯK 編曲:澤近泰輔
- 32ndシングル アルバム初収録
関連作品
- in the sky
- 「in the sky#収録アルバム」を参照されたい
- ワインひとくちの嘘
- 夢
- めちゃくちゃに泣いてしまいたい
- 「めちゃくちゃに泣いてしまいたい#収録アルバム」を参照されたい
- 恋一夜
- 「恋一夜#収録アルバム」を参照されたい
- セレナーデ
- 「くちびるから媚薬#収録アルバム」を参照されたい
- 抱いてくれたらいいのに
- 「抱いてくれたらいいのに#収録アルバム」を参照されたい
- 恋模様
- Venus
- 雪・月・花
- 「雪・月・花#収録アルバム」を参照されたい
- 微熱
- Door
- 「Door#収録アルバム」を参照されたい
- Ice Rain
- 「Ice Rain#収録アルバム」を参照されたい
- きらら
- 「きらら#収録アルバム」を参照されたい
脚注
- ^ “工藤静香/Best of Ballade カレント”. tower.jp. 2022年9月10日閲覧。
- ^ “工藤静香/Best of Ballade カレント”. tower.jp. 2022年9月10日閲覧。
「Best of Ballade カレント」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Best_of_Ballade_カレントのページへのリンク