映画監督・出演者情報 |
清水俊二 | |
東映クラシックフィルム |
|
アート・フォーラム |
|
インターナショナル・プロモーション |
|
インターナショナル・プロモーション |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
松竹映配 |
|
ケイブルホーグ |
|
インターナショナル・プロモーション配給 |
|
インターナショナル・プロモーション配給 |
|
シネセゾン配給 |
|
インターナショナル・プロモーション配給 |
|
インターナショナル・プロモーション映画配給 |
|
インターナショナル・プロモーション配給 |
|
パシフィックフィルム配給 |
|
インターナショナル・プロモーション配給 |
|
ウィキペディア |
清水俊二
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2011/10/13 14:02 UTC 版)
清水 俊二(しみず しゅんじ、1906年11月27日 - 1988年5月22日)は、日本の映画字幕翻訳家、映画評論家、翻訳家。東京帝国大学経済学部卒業。
約2,000本の映画字幕の他、ウイリアム・サロイヤン『わが名はアラム』、ミッキー・スピレイン『大いなる殺人』、アガサ・クリスティ『そして誰もいなくなった』などアメリカ文学、ミステリ小説、映画関連本の翻訳をした。特にレイモンド・チャンドラーが多く、『さらば愛しき女よ』、『かわいい女』、『長いお別れ』他、伝記など。日本エッセイスト・クラブ賞受賞。
出典
参考文献
- 戸田奈津子(1988年8月)「『訳者あとがき』に代えて」、向井敏「チャンドラーと清水俊二の合作」、レイモンド・チャンドラー 『高い窓』 清水俊二訳、戸田奈津子補訳、早川書房〈ハヤカワ・ミステリ文庫〉、1988年、pp. 337-343。ISBN 4-15-070455-4。
- 1 清水俊二とは
- 2 清水俊二の概要
固有名詞の分類