モウ ・コウとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > デジタル大辞泉 > モウ ・コウの意味・解説 

もう‐こう〔‐カウ〕【毛亨】

読み方:もうこう

中国漢代学者(ろ)の人。毛萇(もうちょう)らとともに毛詩」とよばれる詩経」のテキスト伝えた。他のテキストがほろんだため、これが今日の「詩経となっている。生没年未詳


もう‐こう〔マウ‐〕【猛攻】

読み方:もうこう

[名](スル)激しく攻め立てること。猛撃。「敵の—を防ぐ」「砦を—する」


孟光Meng Guang

モウコウ
マウクワウ

(?~?)
大司農

字は孝裕。河南郡洛陽の人。後漢大尉孟郁の一族である。

後漢霊帝時代に講部吏となり、董卓献帝拘束して長安に都を移したとき益州逃亡した益州劉焉劉璋父子は彼を賓客としてもてなした。孟光は博学古代知識明るくあらゆる書物読破していたが、とくに『史記『漢書』東観漢記』の研究打ち込んで漢王朝の古い制度詳しかった。また『公羊春秋』を尊んで『春秋左氏伝』批判し来敏とその解釈議論になると大声上げながら相手批判した

劉備益州平定すると議郎に任命され許慈とともに宮中儀礼復活作業あたった劉禅即位する符節令・屯騎校尉長楽少府となり、また大司農昇進した

延煕九年(二四六)、大赦令が出されることになった。孟光は人々眼前大将軍費禕批判して述べるに「恩赦というのは止むを得ない場合に限るべきものです。いま陛下慈悲深く聡明な方で、百官職務相応し働きをしておりますのに、なぜ理由もなく悪人たち恩恵与えのでしょうか」と。費禕恐縮して謝るばかりだった。孟光が人を批判するときはいつもこういった調子だったので、朝廷の人々はみな孟光を憎み、彼を昇進させようとしなかった。

郤正学問上質問をするため孟光の邸を訪れると、孟光は尋ねて言うに「皇太子劉璿)のお人柄はどうかね」、郤正父帝には孝行尽し群臣には仁愛をもって接しておられます」、孟光「それは世間なみのことだ。わしが聞きたいのは権謀才智のことだ」、郤正お世継ぎというものは父の意志に従うべきで自分勝手なことはできません。才智は胸に秘めておくべきで外に顕わすものではありません。どうして優劣を知ることができましょう」、孟光「わしは直言好んで遠慮容赦せず人の欠点をあげつらっているから、君はわしを快く思ってないようだが、言葉にはそれを言うだけの根拠があるものだ。乱れた天下必要になるのは第一に英知であろう。それは天賦の才能でもあるが、努力によって獲得するともできる皇太子授け学問というのは、人が質問するのを待って問題答えたり、それによって出世求めるような学問であって良いものか。もっと大切なことを努力すべきではないだろうか」。郤正は孟光の言葉心から正しいと考えた

のち孟光は事件連座して罷免され九十歳余り亡くなった

参照許慈 / 郤正 / 董卓 / 費禕 / 孟郁 / 来敏 / 劉焉 / 劉協献帝) / 劉宏霊帝) / 劉璋 / 劉璿 / 劉禅 / 劉備 / 益州 / 河南尹 / 長安県 / 洛陽県 / 議郎 / 講部吏 / 大尉 / 大司農 / 大将軍 / 長楽少府 / 屯騎校尉 / 符節令 / 牧 / 漢書 / 史記 / 東観漢記 / 公羊春秋 / 春秋左氏伝 / 大赦



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「モウ ・コウ」の関連用語

モウ ・コウのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



モウ ・コウのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
むじん書院むじん書院
Copyright (C) 2024 mujin. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS