ゲンジモノガタリとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > デジタル大辞泉 > ゲンジモノガタリの意味・解説 

げんじものがたり【源氏物語】

読み方:げんじものがたり

[一]平安中期物語54帖。紫式部作。長保3年(1001)以後起筆とされるが、成立年未詳巻名は、桐壺(きりつぼ)・帚木(ははきぎ)・空蝉(うつせみ)・夕顔若紫末摘花(すえつむはな)・紅葉賀(もみじのが)・花宴(はなのえん)・(あおい)・賢木(さかき)・花散里(はなちるさと)・須磨・明石澪標(みおつくし)・蓬生(よもぎう)・関屋絵合(えあわせ)・松風薄雲朝顔(あさがお)・少女(おとめ)・玉鬘(たまかずら)・初音胡蝶(こちょう)・常夏(とこなつ)・篝火(かがりび)・野分(のわき)・行幸(みゆき)・藤袴(ふじばかま)・真木柱梅枝(うめがえ)・藤裏葉若菜上若菜下柏木横笛鈴虫夕霧御法(みのり)・幻・匂宮(におうみや)・紅梅竹河橋姫椎本(しいがもと)・総角(あげまき)・早蕨(さわらび)・宿木東屋(あずまや)・浮舟蜻蛉(かげろう)・手習夢浮橋。幻の次に雲隠があったとされるが、巻名のみで本文伝わっていない。主人公光源氏の愛の遍歴栄華描き、やがて過去罪の報い知り苦悩生涯終える、幻までの前半と、匂宮紅梅竹河をつなぎとして、橋姫以下の、罪の子薫(かおる)大将主人公にした暗い愛の世界描いた宇治十帖よばれる後半から成る仏教的宿世(すくせ)観を基底に、平安貴族憂愁描かれて、後世文芸与えた影響多大源語(げんご)。紫文(しぶん)。源氏。げんじのものがたり。

[二]与謝野晶子による[一]現代語訳最初の訳は明治45年(1912)〜大正2年(1913)刊。二度目の訳に取りかかる原稿関東大震災により焼失その後、新新訳昭和13年1938)〜昭和14年1939)に刊行与謝野源氏。→新訳源氏物語

[三]谷崎潤一郎による[一]現代語訳最初の訳は昭和14年1939)〜昭和16年1941)で全26巻。新訳昭和26年1951)〜昭和29年(1954)で全12巻。新新訳昭和39年(1964)〜昭和40年(1965)で全10巻別冊1巻刊行谷崎源氏


源氏物語

読み方:ゲンジモノガタリ(genjimonogatari)

平安時代物語紫式部作。


源氏物語

読み方:ゲンジモノガタリ(genjimonogatari)

分野 物語

年代 平安中期

作者 紫式部



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ゲンジモノガタリ」の関連用語

ゲンジモノガタリのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ゲンジモノガタリのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS