grace period
別表記:グレース・ピリオド
2. The loan has a six-month grace period before repayment begins.(そのローンは返済が始まるまで6ヶ月の猶予期間がある。)
3. The insurance policy has a 30-day grace period for premium payments.(その保険契約には保険料の支払いに対する30日間の猶予期間がある。)
4. The landlord gives a five-day grace period for rent payments.(大家は家賃の支払いに対して5日間の猶予期間を与えている。)
5. The grace period for the overdue book is one week.(延滞した本に対する猶予期間は1週間である。)
6. The bank provides a grace period for the mortgage payment.(銀行は住宅ローンの支払いに対する猶予期間を提供している。)
7. The grace period for the car loan is 60 days.(車のローンに対する猶予期間は60日間である。)
8. The university offers a grace period for tuition payments.(大学は授業料の支払いに対する猶予期間を提供している。)
9. The grace period for the utility bill is until the end of the month.(公共料金の猶予期間は月末までである。)
10. The grace period for the tax return is three months.(税金の申告に対する猶予期間は3ヶ月である。)
「grace period」の意味・「grace period」とは
「grace period」とは、一般的には、支払いや義務の履行が期限を過ぎても罰則が適用されない許容期間を指す。この期間は、契約や法律によって定められ、借金の返済や保険料の支払いなど、さまざまな状況で用いられる。例えば、クレジットカードの請求書が届いた後、支払いを完了するまでの期間が「grace period」である。「grace period」の発音・読み方
「grace period」の発音は、IPA表記では/grās ˈpirēəd/となる。カタカナ表記では「グレイス ピリオド」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「グレース ピリオド」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「grace period」の定義を英語で解説
A "grace period" is a set length of time after a due date during which a financial obligation can be met without penalty. This period is typically specified in a contract or by law, and it can apply to various situations such as loan repayments or insurance premium payments. For instance, the time between receiving a credit card bill and completing the payment is considered a "grace period".「grace period」の類語
「grace period」の類語としては、「moratorium」や「deferment」がある。これらも同様に、特定の行動や義務の履行に対する一時的な延期を指す。ただし、「moratorium」は一般的に法的な延期を、「deferment」は特に学生ローンなどの返済延期を指すことが多い。「grace period」に関連する用語・表現
「grace period」に関連する用語としては、「due date」(期日)、「late fee」(遅延料)、「penalty」(罰金)などがある。これらは支払いや義務の履行に関連する用語で、「grace period」の設定や適用に直接関わる。「grace period」の例文
1. The credit card company offers a 25-day grace period after the statement date.(クレジットカード会社は明細日から25日間の猶予期間を提供している。)2. The loan has a six-month grace period before repayment begins.(そのローンは返済が始まるまで6ヶ月の猶予期間がある。)
3. The insurance policy has a 30-day grace period for premium payments.(その保険契約には保険料の支払いに対する30日間の猶予期間がある。)
4. The landlord gives a five-day grace period for rent payments.(大家は家賃の支払いに対して5日間の猶予期間を与えている。)
5. The grace period for the overdue book is one week.(延滞した本に対する猶予期間は1週間である。)
6. The bank provides a grace period for the mortgage payment.(銀行は住宅ローンの支払いに対する猶予期間を提供している。)
7. The grace period for the car loan is 60 days.(車のローンに対する猶予期間は60日間である。)
8. The university offers a grace period for tuition payments.(大学は授業料の支払いに対する猶予期間を提供している。)
9. The grace period for the utility bill is until the end of the month.(公共料金の猶予期間は月末までである。)
10. The grace period for the tax return is three months.(税金の申告に対する猶予期間は3ヶ月である。)
グレース‐ピリオド【grace period】
グレース・ピリオド
- グレース・ピリオドのページへのリンク