アテネフランセとは?

Weblio 辞書 > 固有名詞の種類 > 建物・施設 > 施設 > 教育施設 > 外国語学校 > アテネフランセの意味・解説 

特例財団法人 アテネ・フランセ


アテネ・フランセ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2013/12/24 01:02 UTC 版)

アテネ・フランセ

アテネ・フランセAthénée Français)は、東京都千代田区神田駿河台2-11にある外国語学校で、財団法人アテネ・フランセが運営している。

沿革

アテネ・フランセは、1913年(大正2年)創立の言語の「各種学校(社団法人東京都専修学校各種学校協会 (TSK) に未加盟:社団法人全国外国語教育振興協会加盟)」で、現用言語 (langue vivante) を直接教授法で教授する著名な多言語の学校として、ベルリッツと比肩する多現用言語と古典語の言語学校(財団法人)である。

アテネ・フランセを創設したジョゼフ=コット (Joseph Cotte) は、往時、東京帝国大学講師で古典ギリシア語・ギリシア文学を教授していたフランス人で、病気で東京大学を退官した後、神田錦町東京外国語学校に「高等フランス語」の教室を設立し、1913年1月から教授を開始。1914年(大正3年)、同校の私設の教授施設に「アテネ・フランセ」と命名。約3年のあいだ教室の移動を繰り返した後、1916年(大正5年)、神田神保町の中華料理店3階に開校。1922年(大正11年)、神田三崎町に新綜合校舎を建設した。当初よりフランス語・古典ギリシア語・ラテン語の授業を続け、1944年(昭和19年)から11か月間戦時閉校期間があったものの、戦時下でも自由教育を貫き、一時、文化学院内で授業を行った。1962年(昭和37年)に現在の駿河台の新校舎を建設、文化学院内の仮設校舎から移動した。新校舎の設計は元在校生の建築家吉阪隆正の設計になる。

現在は、古典ギリシア語の基幹言語のほか、フランス語、英語(アメリカンイングリッシュが主体)、ラテン語が開講され、附属のアテネフランセ文化センターで「映画美学校」というフィルム映像の撮影技法と銀塩フィルムによる映像メディアの芸術学講座も開講されている。現在組織は創設者の没後「財団法人」として運営され、1949年から松本悦治(ギリシア語学者)が第二代の校長の職にある。

年表

  • 1913年1月21日 - 東京帝国大学講師ジョゼフ=コットが、東京外国語学校に「高等仏語 (Cours SUPERIEUR) 」の教室を設置しフランス語の講義を始める。
  • 1922年 - 独立校舎となる。講師の充実により、古典ギリシア語・ラテン語・フランス語(初等科・中等予備科・中等科・高等科)開講。
  • 1949年 - 創立者のジョセフ=コット死去。同氏の遺言により、財団法人化される。
  • 1962年 - 現在の校舎新築。設計は吉阪隆正+U研究室。落成式に高松宮夫妻が臨席。
  • 1963年 - 現在の校舎増築。特別教室群。設計は吉阪隆正。

特色

アテネ・フランセの特色は、文化学院と類似した自由教育と、大学アグレジェ(教授資格者)および国家博士(ドクトラ・デタ)のフランス人等の卓越した大学院並みの教授陣にある。また、元在校生には、文化人、作家、芸術家等々がいる。「卒業」さらに「ブルヴェ(教員免状)」という最終段階まで在籍せずとも、フランス語のエキスパート(通詞/通訳・フランス文学者・学者)となったり、英語の翻訳家になったり、また関口存男等の日本の第一級の言語学者を多数輩出している。

フランス語を主とするも、ギリシア語、ラテン語、英語等々の言語の専門家も含め、多数の言語に業績を残す多数の著名人・文化人・学者・作家がその門をくぐっている。『フランス語を習得するにはアテネ・フランセ若しくは東京日仏学院に通わなければならない』という不文律もフランス語界では嘗てできていた(例えば東京大学教養学部のフランス語の第1回目の講義でも嘗てはこのように宣言されていたものである)。しかしながら、時代とともに、アテネ・フランセは独自性を失う。1960年代頃までは、フランスで発刊されたギリシア語の文法書から写した古典ギリシア語の文法書をも含めて、フランス語やラテン語や古典ギリシア語の教科書や教材のテキストは、「アテネ・フランセ」の版権で、出版社兼販売者のアテネ・フランセ内の出版社や「欧明社」等を通じて、アテネ・フランセで独自に編纂し、活字印刷や孔版印刷で印刷製版して使用し、これらのユニークな「高等科テキスト」「アテネ・フランセの入門書」、ジョゼフ・コット校長編纂の教材、高等科の「フランス語原典選集」、「ラテン語原典選集」、「古典ギリシア語原典選集」等の独自編纂されたテキストを用いて講義し、極めてユニークな「アテネ・フランセ独自の原典選集」を主教材として使用していた。しかし、1960年~1970年代頃から、外部(アリアンスフランセーズ等で採用されたモージェのテキスト等)で編纂されたテキストをそのまま採用し、フランスから直輸入したテキスト教材をフォトコピーの教材でまかなうようになり、アテネ・フランセの独自の「教材」の水準と品質とは、だんだん低下していった(特に、原典校訂注解の皆無な古典ラテン語テキストや古典ギリシア語テキストと高等フランス語のテキスト)。但し、大村雄治の「実習ラテン語」、松本悦治校長編集の「ラテン語テキスト」などの教授自身の著作は例外であったが、高等仏語のアテネ・フランセ独自の「原典教材」の出版物は、教科の「テキスト」としては使用されなくなり、そのテキストの質が低下している。

また、1990年代迄は、ギリシア語とラテン語の高等科の履修者については、奨学金制度もあったため、著名なギリシア語・ラテン語学者をも、アテネ・フランセから数多く輩出させた実績も特筆に値する(現在は廃止されている)。また、週3時間あった西洋古典語初級・中級・高等科クラスも、現在は隔週1時間とか、週1時間ないし2時間1コマの連続授業に減縮されている。

教授法は、フランス人がフランスの教材でフランス語を教える直接教授法である。徹底したスパルタ式の教授法で、発音、暗誦、活用など文法の暗記を重視、学期毎の試験は出席日数も必須条件である。合格者が次の段階に進める。

視聴覚教育法には、仏式のCREDIFとアテネ・フランセ独自のサンテティックがある。

在日フランス大使館文化部も、後援してきた。アグレジェ資格取得者の教授陣の派遣など。 卒業式、免状授与式には賞品に本を贈られた。また、1990年代迄、ブルヴテ(免状保持者)は取得後、講義を無料で聴講でき、そのため、後輩もとても刺戟を受ける良い制度があったが、経営の合理化のため廃止された。

なお1980年代初頭から、英語についてはアメリカの大学の協力を得てTEFL (Teaching English as a Foreign Language) 教授法を導入し、多数のTEFL教授を招聘している。また、英語は、RSAの資格(tesolやtesl,teflとして一定期間以上英語を教えた経験のある人しかとれない)を有する多数の教授陣を擁する。但し、フランス文学の教授陣と異なり「英文学」「アメリカ文学」専攻の「学者」は揃っていない。  

また附属のアテネ・フランセ文化センターは、銀塩フィルム映像作品の名作及びビデオ作品やDVDメディア作品の映像を、独自の発明(特許公開平9-304836)の「字幕同時映像投影法」で作成された独自の字幕付き映像で上映し、日本の映像文化に多大の貢献をしている。

また、「図書館」を併設し、単なる「語学学校」ではなく、「フランス文化」を教授・研究に足る「大学仏文学系の教養課程」の基礎となる諸設備(視聴覚設備・諸教育設備)を拡充させている。

講師陣

  • 現校長松本のゑみ 前校長松本悦治の長女
  • 前校長松本悦治 日仏ギリシア・ローマ学会名誉会長(ギリシア語学・ラテン語学・フランス語学・西洋古典学の言語学者)
  • 教授安田悦子 日仏ギリシア・ローマ学会会員(ラテン語学・フランス語学双方の言語学者)
  • 元教授大村雄治(ラテン語・ギリシア語学・フランス語学:古典語・現代語双方の言語学者・ギリシア語担当講義で現代ギリシア語をも教授した)
  • 元教授阪丈緒(パリ・ソルボンヌD・E・S)(ラテン語・ギリシア語学・フランス語学
  • 元教授福井芳男(放送大学客員教授、帝京平成大学教授・フランス文学)
  • 元教授ポール・アヌーイ(元ローマカトリック大神学校校長・ギリシア語・ラテン語及び音楽学及び神学・言語学・音楽学者)
  • 元教授青山清松(ラテン語・フランス語学;ジュゼフ・コット校長の学僕且つ学者)
  • 元教授鈴木重教(パリ音声学院D・E・S;フランス語音声学
  • 元教授ジャーク・ジャリー(セム諸語・エジプト語[特にコプト語]・ギリシア語・ラテン語・フランス語学及び古代中近東研究の第一人者で言語学者)
  • 元教授ジャーク・ジェラール(安田悦子のもと夫でフランス語学研究者)
  • 元教授ジャン・バティスト・ペレ(1967年 - 2000年.7月 の間、アテネ・フランセのために尽力したフランス語教育者・著書多数刊、現「エコール・プリモ」講師)
  • 元教授リシャール・シュネデール(中国語・ギリシア語学・ラテン語学・フランス語学・サンスクリット語学、各東洋古典及び西洋古典語の言語学者)
  • 元教授ジャーク・プズー=マサビュオ (地理学者・フランス語学者・写真家、フランス国家文学博士)
  • 元教授クリスチャン・ボームルー(フランス現代文学研究の第一人者)
  • 元教授アンドレ・ルイ・ルキエ(フランス現代文学の第一人者で作家)
  • 元教授 元オードブラン夫人 (フランス現代文学の第一人者で大学教授資格[アグレジェ]学者)
  • 講師大谷能生 映画美学校専任講師
  • 元講師アイヴァン・ベル(英語学者でケンブリッジ大セント・ジョーンズ1922年スコラー・日本で不遇のうちに生涯の大半を過ごし日本を去ったイギリス生まれの著名英語学者)
  • 元講師きだみのる(小説家・翻訳家)
  • 元講師実松克義(英語教育学者・立教大学教授)
  • 元講師ヌエット(フランス詩の大家) 

著名な受講生

関連項目

外部リンク

座標: 北緯35度42分2.8秒 東経139度45分30.2秒


学校法人アテネ・フランセ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2014/08/03 02:51 UTC 版)

(アテネフランセ から転送)

アテネ・フランセ

学校法人アテネ・フランセAthénée Français)は、東京都千代田区神田駿河台に本部をおく学校法人である。以前の運営形態は、財団法人アテネ・フランセ。

沿革

アテネ・フランセは、1913年(大正2年)創立の言語の「各種学校(社団法人東京都専修学校各種学校協会 (TSK) に未加盟:社団法人全国外国語教育振興協会加盟)」で、現用言語 (langue vivante) を直接教授法で教授する著名な多言語の学校として、ベルリッツと比肩する多現用言語と古典語の言語学校(財団法人)である。

アテネ・フランセを創設したジョゼフ=コット (Joseph Cotte) は、往時、東京帝国大学講師で古典ギリシア語・ギリシア文学を教授していたフランス人で、病気で東京大学を退官した後、神田錦町東京外国語学校に「高等フランス語」の教室を設立し、1913年1月から教授を開始。1914年(大正3年)、同校の私設の教授施設に「アテネ・フランセ」と命名。約3年のあいだ教室の移動を繰り返した後、1916年(大正5年)、神田神保町の中華料理店3階に開校。1922年(大正11年)、神田三崎町に新綜合校舎を建設した。当初よりフランス語・古典ギリシア語・ラテン語の授業を続け、1944年(昭和19年)から11か月間戦時閉校期間があったものの、戦時下でも自由教育を貫き、一時、文化学院内で授業を行った。1962年(昭和37年)に現在の駿河台の新校舎を建設、文化学院内の仮設校舎から移動した。新校舎の設計は元在校生の建築家吉阪隆正の設計になる。

現在は、古典ギリシア語の基幹言語のほか、フランス語、英語(アメリカンイングリッシュが主体)、ラテン語が開講され、附属のアテネフランセ文化センターで「映画美学校」というフィルム映像の撮影技法と銀塩フィルムによる映像メディアの芸術学講座も開講されている。現在組織は創設者の没後「財団法人」として運営され、1949年から松本悦治(ギリシア語学者)が第二代の校長の職にある。

年表

  • 1913年1月21日 - 東京帝国大学講師ジョゼフ=コットが、東京外国語学校に「高等仏語 (Cours SUPERIEUR) 」の教室を設置しフランス語の講義を始める。
  • 1922年 - 独立校舎となる。講師の充実により、古典ギリシア語・ラテン語・フランス語(初等科・中等予備科・中等科・高等科)開講。
  • 1949年 - 創立者のジョセフ=コット死去。同氏の遺言により、財団法人化される。
  • 1962年 - 現在の校舎新築。設計は吉阪隆正+U研究室。落成式に高松宮夫妻が臨席。
  • 1963年 - 現在の校舎増築。特別教室群。設計は吉阪隆正。

特色

アテネ・フランセの特色は、文化学院と類似した自由教育と、大学アグレジェ(教授資格者)および国家博士(ドクトラ・デタ)のフランス人等の卓越した大学院並みの教授陣にある。また、元在校生には、文化人、作家、芸術家等々がいる。「卒業」さらに「ブルヴェ(教員免状)」という最終段階まで在籍せずとも、フランス語のエキスパート(通詞/通訳・フランス文学者・学者)となったり、英語の翻訳家になったり、また関口存男等の日本の第一級の言語学者を多数輩出している。

フランス語を主とするも、ギリシア語、ラテン語、英語等々の言語の専門家も含め、多数の言語に業績を残す多数の著名人・文化人・学者・作家がその門をくぐっている。『フランス語を習得するにはアテネ・フランセ若しくは東京日仏学院に通わなければならない』という不文律もフランス語界では嘗てできていた(例えば東京大学教養学部のフランス語の第1回目の講義でも嘗てはこのように宣言されていたものである)。しかしながら、時代とともに、アテネ・フランセは独自性を失う。1960年代頃までは、フランスで発刊されたギリシア語の文法書から写した古典ギリシア語の文法書をも含めて、フランス語やラテン語や古典ギリシア語の教科書や教材のテキストは、「アテネ・フランセ」の版権で、出版社兼販売者のアテネ・フランセ内の出版社や「欧明社」等を通じて、アテネ・フランセで独自に編纂し、活字印刷や孔版印刷で印刷製版して使用し、これらのユニークな「高等科テキスト」「アテネ・フランセの入門書」、ジョゼフ・コット校長編纂の教材、高等科の「フランス語原典選集」、「ラテン語原典選集」、「古典ギリシア語原典選集」等の独自編纂されたテキストを用いて講義し、極めてユニークな「アテネ・フランセ独自の原典選集」を主教材として使用していた。しかし、1960年~1970年代頃から、外部(アリアンスフランセーズ等で採用されたモージェのテキスト等)で編纂されたテキストをそのまま採用し、フランスから直輸入したテキスト教材をフォトコピーの教材でまかなうようになり、アテネ・フランセの独自の「教材」の水準と品質とは、だんだん低下していった(特に、原典校訂注解の皆無な古典ラテン語テキストや古典ギリシア語テキストと高等フランス語のテキスト)。但し、大村雄治の「実習ラテン語」、松本悦治校長編集の「ラテン語テキスト」などの教授自身の著作は例外であったが、高等仏語のアテネ・フランセ独自の「原典教材」の出版物は、教科の「テキスト」としては使用されなくなり、そのテキストの質が低下している。

また、1990年代迄は、ギリシア語とラテン語の高等科の履修者については、奨学金制度もあったため、著名なギリシア語・ラテン語学者をも、アテネ・フランセから数多く輩出させた実績も特筆に値する(現在は廃止されている)。また、週3時間あった西洋古典語初級・中級・高等科クラスも、現在は隔週1時間や、週1時間ないし2時間1コマの連続授業に減縮されている。

教授法は、フランス人がフランスの教材でフランス語を教える直接教授法である。徹底したスパルタ式の教授法で、発音、暗誦、活用など文法の暗記を重視、学期毎の試験は出席日数も必須条件である。合格者が次の段階に進める。

視聴覚教育法には、仏式のCREDIFとアテネ・フランセ独自のサンテティックがある。

在日フランス大使館文化部も、アグレジェ資格取得者の教授陣の派遣など、後援を行ってきた。 卒業式、免状授与式には賞品に本を贈られた。また、1990年代迄、ブルヴテ(免状保持者)は取得後、講義を無料で聴講でき、そのため、後輩もとても刺戟を受ける良い制度があったが、経営の合理化のため廃止された。

なお1980年代初頭から、英語についてはアメリカの大学の協力を得てTEFL (Teaching English as a Foreign Language) 教授法を導入し、多数のTEFL教授を招聘している。また、英語は、RSAの資格(tesolやtesl,teflとして一定期間以上英語を教えた経験のある人しかとれない)を有する多数の教授陣を擁する。但し、フランス文学の教授陣と異なり「英文学」「アメリカ文学」専攻の「学者」は揃っていない。  

また附属のアテネ・フランセ文化センターは、銀塩フィルム映像作品の名作及びビデオ作品やDVDメディア作品の映像を、独自の発明(特許公開平9-304836)の「字幕同時映像投影法」で作成された独自の字幕付き映像で上映し、日本の映像文化に多大の貢献をしている。

また、「図書館」を併設し、単なる「語学学校」ではなく、「フランス文化」を教授・研究に足る「大学仏文学系の教養課程」の基礎となる諸設備(視聴覚設備・諸教育設備)を拡充させている。

講師陣

  • 現校長松本のゑみ 前校長松本悦治の長女
  • 前校長松本悦治 日仏ギリシア・ローマ学会名誉会長(ギリシア語学・ラテン語学・フランス語学・西洋古典学の言語学者)
  • 教授安田悦子 日仏ギリシア・ローマ学会会員(ラテン語学・フランス語学双方の言語学者)
  • 元教授大村雄治(ラテン語・ギリシア語学・フランス語学:古典語・現代語双方の言語学者・ギリシア語担当講義で現代ギリシア語をも教授した)
  • 元教授阪丈緒(パリ・ソルボンヌD・E・S)(ラテン語・ギリシア語学・フランス語学
  • 元教授福井芳男(放送大学客員教授、帝京平成大学教授・フランス文学)
  • 元教授ポール・アヌーイ(元ローマカトリック大神学校校長・ギリシア語・ラテン語及び音楽学及び神学・言語学・音楽学者)
  • 元教授青山清松(ラテン語・フランス語学;ジュゼフ・コット校長の学僕且つ学者)
  • 元教授鈴木重教(パリ音声学院D・E・S;フランス語音声学
  • 元教授ジャーク・ジャリー(セム諸語・エジプト語[特にコプト語]・ギリシア語・ラテン語・フランス語学及び古代中近東研究の第一人者で言語学者)
  • 元教授ジャーク・ジェラール(安田悦子のもと夫でフランス語学研究者)
  • 元教授ジャン・バティスト・ペレ(1967年 - 2000年.7月 の間、アテネ・フランセのために尽力したフランス語教育者・著書多数刊、現「エコール・プリモ」講師)
  • 元教授リシャール・シュネデール(中国語・ギリシア語学・ラテン語学・フランス語学・サンスクリット語学、各東洋古典及び西洋古典語の言語学者)
  • 元教授ジャーク・プズー=マサビュオ (地理学者・フランス語学者・写真家、フランス国家文学博士)
  • 元教授クリスチャン・ボームルー(フランス現代文学研究の第一人者)
  • 元教授アンドレ・ルイ・ルキエ(フランス現代文学の第一人者で作家)
  • 元教授 元オードブラン夫人 (フランス現代文学の第一人者で大学教授資格[アグレジェ]学者)
  • 講師大谷能生 映画美学校専任講師
  • 元講師アイヴァン・ベル(英語学者でケンブリッジ大セント・ジョーンズ1922年スコラー・日本で不遇のうちに生涯の大半を過ごし日本を去ったイギリス生まれの著名英語学者)
  • 元講師きだみのる(小説家・翻訳家)
  • 元講師実松克義(英語教育学者・立教大学教授)
  • 元講師ヌエット(フランス詩の大家) 

著名な受講生

関連項目

外部リンク

座標: 北緯35度42分2.8秒 東経139度45分30.2秒






アテネフランセと同じ種類の言葉


固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

アテネフランセに関係した商品

辞書ショートカット

カテゴリ一覧

全て

ビジネス

業界用語

コンピュータ

電車

自動車・バイク

工学

建築・不動産

学問

文化

生活

ヘルスケア

趣味

スポーツ

生物

食品

人名

方言

辞書・百科事典

すべての辞書の索引

「アテネフランセ」の関連用語

アテネフランセのお隣キーワード

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   
検索ランキング

画像から探す




アテネフランセのページの著作権
Weblio 辞書情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
三省堂三省堂
Copyright (C) 2001-2014 Sanseido Co.,Ltd. All rights reserved.
株式会社 三省堂三省堂 Web Dictionary
総務省総務省
Copyright © 2014 Ministry of Internal Affairs and Communications All Rights Reserved.
公益法人データベース
掲載データは平成17年10月1日現在。その翌日以降の移転・変更、解散 等は含んでいません。
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのアテネ・フランセ (改訂履歴)、学校法人アテネ・フランセ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2014 Weblio RSS