南蛮
「南蛮」とは、もともとは東南アジアの地域や諸国を指した表現であり、転じて、東南アジアを経由して伝来した品物や、渡来した西欧人を指す意味でも用いられた表現である。
もともと「南蛮」は、古代中国の王朝が東南アジアの異民族に対して「南方の蛮族」という意味を込めて用いた蔑称である。中華王朝の外にいた異民族は方角ごとに「東夷・西戎・南蛮・北狄」と呼ばれ、総称して「四夷(しい)」とも呼ばれた。中国における「南蛮」の考え方は日本にも伝来し、日本でも東南アジア地域を「南蛮」と呼ぶようになった。ただし「野蛮」というような蔑称の意味合いは次第に薄れ、むしろ、物珍しい異国のものというポジティブな意味合いを中心とする表現になった。
16世紀(室町時代末期)以降、東南アジアに植民地を持っていたスペインやポルトガルの船が日本との交易を求めて来航するようになった。こうした船は「南蛮船」と呼ばれ、スペイン人やポルトガル人は「南蛮人」と呼ばれた。そうして始められた交易は「南蛮貿易」と呼ばれた。この頃伝わった料理は「南蛮料理」と呼ばれた。東南アジア産の文物や、東南アジアを経由して伝わった西欧の文物は、「南蛮渡来の品」と呼ばれた。
「南蛮漬け」とは
「南蛮漬け」とは、アジやサケなどの魚や肉を油で揚げ、それをネギなどの香味野菜や唐辛子の入った甘酢タレ(南蛮酢)に漬けた料理のことである。さっぱりとした味わいが特徴で、食欲をそそる。数時間かけてじっくりと味を染み込ませるとさらに美味くなる。「南蛮酢」とは
「南蛮酢」とは、主に「南蛮漬け」に用いられる甘酸っぱい合わせ酢のことである。出汁に砂糖、酢、唐辛子やネギなどが合わせられている。南蛮漬けのタレ以外にも、チキン南蛮、あるいは甘酸っぱい風味を活かしてカニ玉や天津飯に使っても美味い。「南蛮味噌」とは
「南蛮味噌」とは、青唐辛子を味噌、みりん、酒、砂糖などと一緒に炒め煮したものである。東北地方を中心に古くから食べられてきた。炊き立てのごはんと一緒に食べたり、レタスや胡瓜などの生野菜に付けたりと色々な料理に使える万能調味料である。「南蛮」を含むその他の用語の解説
「南蛮貿易」とは
「南蛮貿易」とは、16世紀後半から17世紀にかけてポルトガルやスペインの貿易船と日本との間で行われた交易のことである。主に長崎や平戸を門戸として貿易が行われた。南蛮貿易において、日本は主に銀を輸出し、生糸・鉄砲、火薬、時計などを輸入していた。「南蛮料理」とは
「南蛮料理」とは、16世紀後半以降にポルトガル人やスペイン人とともに伝来した料理の総称である。油で調理したり、ネギや唐辛子を香味野菜として活用したり、といった調理法は、当時の日本にとっては珍しかった。「チキン南蛮」とは
「チキン南蛮」とは、鶏のから揚げを南蛮酢に浸した料理である。タルタルソースを上からかけて食べるのが定番。淡白な鶏肉に濃厚なタルタルソースがからんで美味い。「チキン南蛮」は、南蛮渡来の南蛮料理というわけではなく、昭和の頃に宮崎県で考案された料理である。
「南蛮エビ」とは
「南蛮エビ」は「甘エビ」の別名である。佐渡市、新潟市、糸魚川市が主な産地として知られている。甘くとろけるような味わいが特徴で美味い。なん‐ばん【南蛮】
読み方:なんばん
1 古代中国人が、インドシナをはじめとする南海の諸民族を卑しんで呼んだ語。南夷。→西戎(せいじゅう) →東夷(とうい) →北狄(ほくてき)
2 日本で室町末期から江戸時代にかけて、ベトナム・タイ・フィリピンなど、東南アジア方面をさしていった語。
3 東南アジアに植民地をもつポルトガル・スペインをいった語。→紅毛(こうもう)
4 名詞の上に付いて2・3から渡来したものであること、またそのように異国風であること、などの意を表す。「—絵」
5 歌舞伎・舞踊・操り人形などの演技で、右手と右足、左手と左足を一緒に前に出すしぐさ。なんば。なんば振り。
6 「南蛮煮」の略。また、ネギを入れて煮たうどんやそばをいい、具によって「鴨(かも)南蛮」「カレー南蛮」などがある。
7 「南蛮黍(きび)」の略。
8 「南蛮辛子(がらし)」の略。
南蛮(なんばん)
なんばん
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/26 08:01 UTC 版)
この記事の主題はウィキペディアにおける独立記事作成の目安を満たしていないおそれがあります。(2012年7月) |
なんばんは、三遊亭円丈による新作落語の演目[1]。2007年にネタ卸しをした近作であり、現在も得意演目の一つとしている。
あらすじ
義理の息子と父親(妻の父)が、食事する店を探す。息子は気を遣いながら、義理の父が気に入りそうな店を探すが、父はなにかと難癖をつける。
「無国籍料理」は赤木圭一郎が出てきそうだ、「うどんダイニング」は『うどん』と『ダイニング』が合わない、「パスタ」は「我々の時代はスパゲッティだった」…。
それでは、とカレー屋はどうかと訊けば、看板の「カリー」という綴りが気に食わない、「トッピング」とは何だ、ピッキングか、などとこれまた気に入らない。
あきらめた息子は店を父に選ばせる。父は一度入ったことのあるラーメン屋を勧めるが、「ビストロ」という屋号に今度は息子が警戒する。
結局、横道にある昔ながらのそば屋に入ることにするが、やはり息子は古めかしいたたずまいが気に入らず、看板の変体仮名や、高齢の店主夫婦にケチをつける。そのうえメニューにある「めし」から「肝試し」を連想する始末。
鴨南蛮を注文することにするが、息子は「小さい頃に『かもなんばんそば』を食べたが『かも』も『そば』も入っているのに『なんばん』が入っていないこと」から、それ以来「なんばん熱」「なんばん咳」「なんばんくしゃみ」が出るなどと言い、奇妙な咳やくしゃみを始める。
最後はいったいどうなるんだ、と父が訪ねると、「そば屋のいいカモになります」
出典
固有名詞の分類
- なんばんのページへのリンク