「Edwards」を含む用例
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 世界怪談名作集 貸家 世界怪談名作集 貸家 リットン Edward George Earle Bulwer...
www.aozora.gr.jp/cards/001089/files/42306_16643.html
・芥川龍之介 リチヤアド・バアトン訳「一千一夜物語」に就いて (青空文庫)
. Edward Wortley. (1811) 3. Henry Torrens. (1838) 4. Edward William Lane. (1839) 5. John Pane. (1885) トレ...
www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/3768_27364.html
う青年はあんなだったかと思うほど美しくて、Edward 七世はあんなだったかと思うほど様子がよかたのです。髪は波を打っています。眉は秀でています。優しい目に男らしい権威がある。口はグレシアの神の像にでもありそうな恰好をしているのですね。わた...
www.aozora.gr.jp/cards/000883/files/3417_29073.html
がき ここに訳出した『ルバイヤート』(四行詩)は、十九世紀のイギリス詩人フィツジェラルド Edward FitzGerald の名訳によって、欧米はもちろん、広く全世界にその名を知られるにいたった十一−十二...
www.aozora.gr.jp/cards/000288/files/1760_23850.html
www.aozora.gr.jp/cards/001149/files/43550_17224.html
・寺田寅彦 レーリー卿(Lord Rayleigh) (青空文庫)
点では却って旧弊な執事等より進取的であった。 弟の Edward Strutt が大学卒業後農事に身を入れるようになったので、一八七六年に家産全部の管理を弟に一任し、生涯再び家事には煩わされなくてもいいようになった。この...
www.aozora.gr.jp/cards/000042/files/43083_23775.html
他の用例のページ
AN ESSAY ON THE PRINCIPLE OF POPULATION Thomas Robert Malthus Edward FitzGerald Molnar Ferenc POPULATION PRINCIPLE Edward London Lytton ルバイヤート 一千一夜物語 ESSAY Price フェレンツ モルナール 身を入れる に就いて イギリス ハイヤー マルサス リットン レーリー 十九世紀 吉田秀夫 寺田寅彦 岡本綺堂 etc アトン オマル トマス ラルド 人口論 全世界 四行詩 小川亮 森鴎外 神の像 一任 一八 七六 世界 全部 凡例 前書 十一 十二 午後 卒業 名作 名訳 執事 大学 家事 家産 序言 怪談 恰好 旧弊 最終 様子 権威 欧米 生涯 管理 芥川 解説 訳出 詩人 貸家 農事 進取 青年